Houthi armed forces officially attacked escort warships
According to CCTV news, on the afternoon of the 10th local time, Houthi armed forces in Yemen issued a statement saying that Houthi armed forces launched an attack against US warships through missiles and drones the night before in retaliation for the sinking of three Houthi speedboats on December 31st last year, which killed 10 people.
It is reported that there are three US warships and one British warship attacked by Houthi armed forces. Because missiles and drones were successfully intercepted, no damage was caused to warships and their personnel. This is the first time that Houthi armed forces launched military operations against US warships in the Red Sea.
In the waters near Hodeidah, ships reportedly said in radio communications that they had seen missiles and drones, and warships in the incident area urged "ships to move at maximum speed". In the waters near Muha, ships saw missiles fired, and there was a drone in the air, followed by small boats.
According to CNN's news report quoted by US Defense Department officials on January 9, local time, the US Navy shot down 24 missiles and drones launched by Houthi armed forces from Yemen.
The report said it was one of the largest attacks by Houthi in the Red Sea in recent months. Earlier, the United States and its allies set up an escort operation called "Prosperity Guardian". American, French and British warships patrolled the Red Sea area.
开战!胡塞武装正式袭击护航军舰,红海航行再遭重创
据央视新闻消息,当地时间10日下午,也门胡塞武装发表声明称,胡塞武装通过导弹和无人机在前一天晚上展开了针对美国军舰的袭击行动,以报复对方在去年12月31日击沉3艘胡塞武装快艇造成10人死亡的事件。
据悉,此次遭到胡塞武装袭击的共有3艘美军军舰和1艘英国军舰,由于导弹和无人机被成功拦截,未对军舰及舰上人员造成损伤,这也是胡塞武装第一次针对美国军舰在红海上展开军事行动。
据报道,在荷台达附近海域,有船只在无线电通信中称他们看到了导弹和无人机,事发海域的战舰敦促“船只以最大速度前进”。在穆哈附近海域,有船只看见有导弹发射,空中有一架无人机,还有小艇尾随。
据美国有线电视新闻网(CNN)当地时间1月9日援引美国国防部官员的消息报道,美国海军击落了24枚胡塞武装从也门发射的导弹和无人机。
根报道称,这是近几个月来胡塞武装在红海进行的最大规模的袭击之一。此前,美国及其盟国成立“繁荣卫士”的护航行动。美国、法国和英国的军舰在红海地区巡逻。