In the first 11 months, the freight volume of China-Europe freight trains exceeded that of the whole of last year
According to the latest data of China National Railway Group Co., Ltd., in the first 11 months, a total of 16,145 trains were operated in China and Europe, and 1.749 million TEUs of goods were delivered, up by 7% and 19% respectively compared with the same period of last year. The comprehensive heavy container rate was 100%, and the traffic volume exceeded the total traffic volume in 2022.
As of November 28, the number of inbound and outbound China-Europe trains at Erenhot railway ports this year exceeded 3,000, the first time that the number has exceeded 3,000 in a year since 2013.
After 10 years of development, China-Europe trains are now getting denser and better, connecting rivers to seas. Up to now, China-Europe trains have reached 217 cities in 25 European countries.
The person in charge of the freight department of China Railway Group said that China Railway Group has strengthened domestic and international coordination and cooperation and continuously promoted the high-quality development of China-Europe trains.
China State Railway Group Co., Ltd. will adhere to the market demand-oriented, improve the transportation capacity and service quality of China-Europe trains, build an international logistics brand, promote the development of China-Europe trains towards higher quality, better efficiency and safer, and inject strong kinetic energy into promoting international economic and trade exchanges and building a "the belt and road initiative" for high-quality development.
前11个月中欧班列货运量超去年全年
据中国国家铁路集团有限公司最新数据显示,前11个月,中欧班列累计开行16145列,发送货物174.9万标箱,同比分别增长7%、19%,综合重箱率100%,运量已超2022年总运量。
截至11月28日,今年内蒙古二连浩特铁路口岸出入境中欧班列数量突破3000列,为2013年以来首次年内突破3000列。
历经10年发展,如今中欧班列越开越密、越开越好,通江达海、物畅其流。截至目前,中欧班列已通达欧洲25个国家217个城市。
国铁集团货运部负责人表示,国铁集团加强国内国际协调合作,持续推动中欧班列高质量发展。
国铁集团将坚持以市场需求为导向,提升中欧班列运输能力和服务品质,打造国际物流品牌,推动中欧班列朝着更高质量、更好效益、更加安全方向发展,为促进国际经贸往来和共建“一带一路”高质量发展注入强劲动能。